main 网站首页
article 资讯中心
emu 模拟下载
rom 游戏下载
ftp FTP资源
forum 游戏论坛
about 关于我们
由论坛会员plutozhen提供,从画面上看超级机器人大战J在战斗画面上加了许多新元素和新效果,有兴趣不妨看看。
论坛下载:点击进入
2005-08-22 22:59:37 by lobelia
PS模擬器上最好的SPU插件, 由於日文關係更新內容不明.......
論壇下載:按此進入
2005-08-22 19:48:56 by terrycat914
由論壇會員nhlay兄漢化, 原貼內容:
日系 SS 模擬器 SSF 於 8 月 21 日下午在次更新版本為 Ver0.07 alpha R11這次的新版本作了些變動,模擬器設定中的「程式2」頁籤裡的選項有所變動...我已完成繁體中文化,對這款模擬器有興趣的朋友請下載更新吧!
PS:壓縮檔內附 BIOS 請用 WinRAR 3.4X 版本或 7-Zip 來解壓縮 Bios.7z 壓縮檔。
更新內容如下:‧變更當控制器 2 的按鍵如果沒有設定時,就等於控制器 2 沒有連接。‧製作 SMPC 的 SH2 直接模式的暫時掛載。‧遊戲「ワールドヒーローズ パーフェクトが」能夠完美的動作了。‧修正了 SH2 的命令。‧遊戲「ワールドアドバンスド大戦略」能夠顯示的多邊形物件增加。‧修正了 SCU 內建 DSP 的動作。‧遊戲「デッド オア アライブ」的模型能夠確切的顯示出來。‧遊戲「グランディア (GRANDIA)」能夠動作,但音效的部份 (立體聲播放) 有問題。‧修正了 SCU 的插斷處理。‧在 R10 不能動作的「ソウルハッカーズ」和「七ッ風の島物語」及一部份的遊戲現在都能動作了。‧新增了「檢查次要 SH2 閒置迴圈」的選項。‧新增了「記憶體錯誤檢查」的選項。‧新增隱藏功能,SSF 啟動時按住 SHIFT 鍵,SH2 命令數值將變更為 -10 啟動。‧新增隱藏功能,SSF 啟動時按住 CTRL 鍵,可以切換「檢查次要 SH2 閒置迴圈」選項的開關。‧要播放遊戲「グランディア (GRANDIA)」的影片,您的電腦等級要足夠! 如果是 Athlon64 X2 的話,提高時脈頻率 3.2 左右把次要 SH2 速度設為 100% 可以沒問題的播放。
論壇原貼:http://bbs.chinaemu.org/htm_data/67/0508/34717.html
2005-08-21 21:24:40 by terrycat914
PSP上的MD模拟器・SRAM 保存・ZIP、GZIP 対応( .ZIP、.GZ、.TGZ に対応 )・背景画像の PNG 対応・ROMフォルダ選択機能・ファイルソートのバグを修正・速度調節機能改善主页:http://syn-k.sakura.ne.jp/dgen_psp/
下载见论坛
2005-08-21 18:28:45 by xiao555
SEGA Saturn模擬器, 由於本人不懂日文關係, 所以不知道更新了什麼!
官方主頁:http://www7a.biglobe.ne.jp/~phantasy/ssf/index.html
2005-08-21 18:10:16 by terrycat914
nhlay大侠uosnesw系列汉化作品,出色的SFC模拟器之一,原话:
日系 SFC 模擬器 uosnesw 於 8 月 21 日在次更新為 20050821 版…這次為八月份第三次更新,這次的新版本作者修正了一個先前就有的嚴重的 BUG模擬器我已經繁體中文化,有需要的朋友請自行下載更新…
更新內容如下:‧修正了一個原始的嚴重 BUG 參考對應當它必需查詢寫入對應時依 ASM 記憶體的常式來存取。
2005-08-21 17:22:03 by lobelia
luxin:
《Advance Wars 2 》是一款挺不错的SLG游戏,自己挺喜欢就试者汉化了一下,这只是个图片汉化版文本还未翻译!由于最近有事要忙没空翻译,附件提供导出的文本,希望那为朋友可以帮帮忙翻译一下!不知道如何上传图片,截屏就不上传拉!下了试试就知道拉! 请使用VBA1.8之前的版本,1.8之后的片头卡机!
EZ论坛原帖:点击进入
本地下载:点击进入
2005-08-21 10:32:20 by lobelia
2005年8月20日 更新:这是风小子因不会破解ROM,所以要我帮他汉化。这游戏的文本很多,但没用,所以我就把菜单选项的注释汉化了。对于一个赛车游戏,汉化了这些已经够了,所以我也没打算继续汉化下去了,如果有人愿意翻译的话是可以考虑的。(友情提示一下:在标题画面按R键可以进入教程模式哦!这可以风小子很辛苦才做出来的,全部都是图片……所以大家要捧一下场)汉化人员:破解:李剑文本翻译:李剑文本导入导出:李剑图片翻译:风小子测试:李剑汉化进度:文本翻译:5%图片翻译:50%这也可算我的第二个作品了,哈哈……希望大家继续支持我。最后就为我现在努力汉化中的哈罗方块(暂名)宣传一下吧,现在翻译员方面都可说就位了,破解方面也没问题。所以大家就耐心等待一段时间吧,应该不会很长的。联系方式:QQ:14506945邮箱:ljb26@163.com常驻论坛:www.tgb.name
TGB原帖:点击进入
2005-08-21 10:29:43 by lobelia
2005年8月20日更新:汉化进度:●●●●●●●●●◎ 97%对话翻译:●●●●●●●●●● 100%图片汉化:●●●●●●●●●◎ 95%汉化人员:翻译:慕容小薇美工:yeyezai程序:惊风感谢:Crystal(天使汉化组)海报:yeyezai说明: TGB汉化工作室今年暑假放出的第一个汉化游戏,汉化时间有一年之多。本汉化版基本上完全,图片的汉化上,大部分已经完成,还有一些我们未能完全汉化,希望大家在玩游戏的时间,给我们截图,如果可以,即时存档最好。 这次的汉化过程,特别感谢天使汉化组的Crystal提供相亲的信息与技术支持。 友情赠送:汉化版png/gif格式海报一张,希望大家能喜欢 关于TGB更多的汉化内容,请关注:TGB综合站http://home.tgb.name,TGB论坛:http://www.tgb.name。--------------------------------------------------------------冰月:口袋梦幻(TGB)翻译:风间飞鸟,PUPA 镇魂歌校对:PUPA,风间飞鸟图片汉化:yeyezai破解::莱鸟小生此游戏暂停发布,目前翻译80%,校对80%、润色80%、美工??%为保证此游戏的质量,所以暂停发布汉化测试版,请广大玩家谅解。
2005-08-21 10:26:35 by lobelia
2005年8月5日更新:DarkDancer:虽然仅有90%的完成度,但实在想怀旧的朋友还是可以玩的。运行方法:模拟器:一定要用Kega Fusion。改变角色屏幕位置的方法(仅对Fusion有效):请使用如下的GG代码:FFE003: x X表示角色的X轴坐标。FFE005: y Y表示角色的Y轴坐标。示例:输入如下的GG代码可将角色移动到(20,80)处:FFE003: 0020FFE005: 0080遇到死循环就这样“飞”出去就可以了。
2005-08-21 10:22:05 by lobelia
第一页 下一页 上一页 最后页
浮游城对战平台本着南北网友提供一个良好优秀的游戏对战环境,特采用电信十网通双线路服务器,无论使用哪个线路接入连接,均可以在一起进行畅通的游戏。 电信:219.147.205.124:27888 网通:221.206.7.220:27888 模拟器联机对站教程 对战平台问题及建议
成为子站方法
关于我们 | 服务条款 | 广告服务 | 网站导航 | 联系方式